ふと思ったこと

 Lv.48のローレシア王子と聞いて、『もょもと』と答えるのは俺達の世代ならば常識なのだが、
 この発音不可能っぽい文字列を発声するに当たって、悩む事が有ったり無かったり。
 俺は基本的には『もよもと』と発音しているし、多分それが一般的だと思うのだが、極稀に『みょもと』とか言ってるのも居たしなぁ。
 海外だとどうなのだろうと思ったが、海外版はバッテリーバックアップだから『復活の呪文』関係無ぇしな。
 というか、平仮名(濁音・半濁音含む)を目一杯使っても52文字に至るというのにアルファベットでパスワード組んだら文字数的に悲惨になるだろうし。
 (いやまぁ、一応大文字小文字で52種類+記号で文字種類はそこそこあるけれども……復活の呪文、64種×52文字で組まれているから、
  海外版で仮に52+エクスクラメーション・クエスチョン・カンマ・ピリオドの56種類で組んだとすると……
  64×52≒56×○だから○=59〜60になるしなぁ…52種だと当然64文字になるし。
  微妙な増加だが、10文字増えるのはでかいし、海外版でBBU採用したのは当然の流れだな、これは。)